Вход Регистрация

long past перевод

Голос:
"long past" примеры
ПереводМобильная
  • прил. давнопрошедший, предпрошедший; давний, далекий
    синоним: long-ago,
    remote, pluperfect
  • long:    1) долгий срок; длительный период; большой промежуток времени Ex: for long надолго, на большой срок Ex: I shan't be away for long я уезжаю ненадолго, я скоро вернусь Ex: before long скоро, в ближайш
  • past:    1) (the past) прошлое, минувшее, прошедшее Ex: we cannot change the past прошлого не воротишь Ex: memories of the past filled his mind на него нахлынули воспоминания о прошлом Ex: it is a thing of t
  • be past:    быть трудным (для понимания и т. п.) It's past me what he means! ≈ Ясовершенно не понимаю, что он имеет в виду. I'll save this book till thechildren are older; it's a little past them at the moment.
  • by-past:    1) прошедший, пережитый, канувший в прошлое
  • past it:    adj infml He got married at sixty four? I'd have thought he was past it — Он женился в шестьдесят четыре года? Я думал, что он уже не способен на такое дело A time will come when you'll ge
  • the past:    былое, прошлое
  • absolute past:    абсолютное прошедшее
  • be past time:    expr infml esp AmE I think it is past time to have a discussion of those matters — Я думаю, что давно пора обсудить эти вопросы It's past time we started — Нам давно пора начинать
  • brush past:    проскочить, прошмыгнуть There was only just room to brush past in thecrowd. ≈ Места хватило, только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу.
  • fly past:    1) проводить воздушный парад или демонстрационные полеты
  • fly-past:    1) воздушный парад; демонстрационные полеты
  • get past:    1) проходить Can you get past the open door without being seen? ≈ Тысможешь пройти мимо открытой двери незамеченным? синоним: pass 1) 2)проходить (о времени) If it gets past midnight and they haven'
  • glide past:    скользить мимо
  • half past:    половина ( о времени) half past seven — половина восьмого
  • in the recent past:    в недавнем прошлом
Примеры
  • Such an ignorant opinion belongs to times long past.
    Пусть такое невежественное суждение останется в далеких временах.
  • The time for complacency has long past.
    Время для самодовольства уже давно в прошлом.
  • We are long past the time for accusations and recriminations.
    Мы долго обвиняли и упрекали друг друга.
  • Dead weight, dead weight of bills long past.
    Мертвый груз, мертвый груз счетов давнопрошедших.
  • It is long past time to resolve this issue.
    Эту проблему уже давно пора решить.
  • The time for procrastination was long past.
    Тянуть с этим никак нельзя.
  • It is long past dinner time, and they are all extremely hungry.
    Время обеда уже прошло, и все были голодны.
  • It is long past time for us to act on their part.
    Нам давно пора сделать что-то для их защиты.
  • But we are long past the time of talking about the problems.
    Однако время для обсуждения проблем уже давно прошло.
  • The time when there was easy access to food is long past.
    Времена легкой доступности продуктов питания давно миновали.
  • Больше примеров:  1  2  3  4